讓人啼笑皆非的三國人物英文譯名 曹操竟叫擎天柱
時間:2012-02-15 15:44:20
- 來源:游久網(wǎng)
- 作者:liyunfei
- 編輯:ChunTian
以三國為題材的游戲不勝枚舉,三國文化深深的影響了很多玩家。近日,有玩家貼出國外翻譯三國后的三國人名,其中曹操竟被稱擎天柱,徐晃是圣騎。一起來看看吧!
小編覺得三國文化實在是博大精深啊,想準(zhǔn)確翻譯實在很難。如把司馬翻成“黑暗之腦”,孫堅翻譯成“獅心王”這種,就算非常不錯的了。
劉備 The Lord of Virtue 道德皇帝德皇
關(guān)羽 The God of Battle 戰(zhàn)神
張飛 The Strength 大漢
趙云 The Blue Dragon 藍(lán)龍

玩家點評 (0人參與,0條評論)
熱門評論
全部評論