- 類型:即時(shí)戰(zhàn)略
- 發(fā)行: Blizzard Entertainment
- 發(fā)售:2010-07-27
- 開發(fā): Blizzard Entertainment
- 語言:簡(jiǎn)中 | 繁中 | 英文
- 平臺(tái):PC
- 標(biāo)簽:戰(zhàn)爭(zhēng),科幻,太空,RTS
《星際爭(zhēng)霸2》人族人口房屋使用大全
- 來源:21CN
- 作者:newtype2001
- 編輯:ChunTian
玩過[星際1]的玩家都應(yīng)該知道人族用人口房子堵路這個(gè)戰(zhàn)術(shù)。人族玩家對(duì)此非常喜歡(投入少,防御強(qiáng)),而其他族玩家則對(duì)此深惡痛絕(實(shí)在太猥瑣啊)。而從之前放出的[星際2]的資料中我們也知道人族的人口房子將會(huì)有個(gè)“收起”的技能:把露出地面的部分收入地下,讓地面單位可以從上方通過。無疑,這個(gè)神奇的技能將會(huì)使得讓人族的龜縮大法在[星際2]中更加發(fā)揚(yáng)光大。
最近在官方論壇上,就有網(wǎng)友和Karune聊起了人口房子的“使用大全”,看來,Karune對(duì)龜縮大法也深入了解過啊,而且還提出不少的戰(zhàn)術(shù),唉……
以下為翻譯:
網(wǎng)友1:
在“收起”狀態(tài)下的人口房是否可以被對(duì)方看到并能否被攻擊?
Karune:
"Last I heard, absolutely nothing changes other than the pathing. Armor, HP, detection status, and units attackable are all the same."
This is correct. But the implications of having supply depots block off areas is pretty awesome when you think of it in tactical terms, being able to separate an enemy army who foolishly rushes in when you are ready for them, can easily determine the outcome of a battle.
“最近一次我所聽到的,除了上方能過人之外,其他所有屬性和沒有‘收起’的房子一樣,例如建筑護(hù)甲、生命值、能否被看到以及是否可以被攻擊。”這句話是正確的。但是這個(gè)“收起”的技能也預(yù)示著在戰(zhàn)略上,人族在用房子進(jìn)行防守的時(shí)候是非常出色的,在你準(zhǔn)備充分的時(shí)候,你可以使用房子輕松地將蠻沖過來的對(duì)方的部隊(duì)輕易地分割開來,這樣就能輕易地?fù)魸⑺麄儭?/p>
網(wǎng)友2:
這樣說,處于“收起”狀態(tài)的房子可以在它上面有其他單位的情況下強(qiáng)行“展開”?
Karune:
You will be able to raise the depot when units are on top. The unit atop will be pushed to one side or the other of the depot, depending on which side they are closer to.
你可以在房子上面有單位的情況下將“收起”的房子“展開”。而在它上面的單位會(huì)給房子推開到它的旁邊,至于是哪個(gè)方向,取決于單位距離哪個(gè)方向更靠近些。
網(wǎng)友3:
這個(gè)“推開”的過程是不是會(huì)像[星際1]中那樣:一個(gè)單位被另一個(gè)單位慢慢擠開?
Karune:
Not exactly sure what you mean by "squirm," but it gets pushed to the side instantly.
我不是很確定你所說的“擠開”是什么意思,但是單位給房子推開的過程是瞬間完成的。
網(wǎng)友4:
我擔(dān)心人族房子的這種方便的“收起”的設(shè)定將會(huì)導(dǎo)致人族的封路龜縮戰(zhàn)術(shù)的盛行。這樣會(huì)不會(huì)影響游戲節(jié)奏?
Karune:
Terrans are currently very effective at building blocking in early game, but they can still be broken into if the Terrans are straight teching. I have played games with Protoss where I used a nullifier to force field the other side of the supply depot to keep SCVs from repairing them, and then blew up the supply depot as well. With Zerg, using Banelings, you can often hit multiple supply depots at once with each Baneling, destroying a choke relatively fast.
人族采用用房子封路的做法在游戲初期的時(shí)候是非常有效的,但是如果人族想借助這個(gè)優(yōu)勢(shì)來一味攀科技的話,那么這個(gè)封路的屏障也會(huì)很容易給對(duì)方突破的。我曾經(jīng)試過用神族的否決者來釋放力場(chǎng),使得SCV沒有辦法維修房子,然后這些房子就很快給打爆了。用蟲族的話,使用毒蛉,你可以一次過攻擊到多個(gè)房子,這樣相對(duì)地就能很快干掉這些堵路的房子。

玩家點(diǎn)評(píng) (0人參與,0條評(píng)論)
熱門評(píng)論
全部評(píng)論