亚洲龙腾成人精品小说网,正品日本高清dvd碟片生活版,亚洲精品久久久久久,野花韩国高清视频,亚洲午夜久久久影院伊人

您的位置: 首頁 > 新聞 > 單機(jī)資訊 > 新聞詳情

《守望先鋒設(shè)定集》公開招募中文版翻譯 全球同步

時(shí)間:2017-07-17 14:19:09
  • 來源:互聯(lián)網(wǎng)
  • 作者:琉璃業(yè)業(yè)
  • 編輯:琉璃業(yè)業(yè)

以下為試譯段落:

Heroes

In Overwatch, heroes are everything. They are the game’s identity, the expressions of its core themes and values. Every character has a unique backstory, visual style, and personality. The fact that no two of them look or act the same is the very essence of Overwatch’s design philosophy.

The game team used Overwatch’s four main art principles as a road map to ensure that every hero was diverse, symbolized a bright, hopeful future, was visually dynamic in proportions and movements, and felt handcrafted. These guidelines established cohesion among the soldiers, scientists, adventurers, and oddities who live in the Overwatch world. They also laid a foundation for many more heroes to come.

HEROES

Torbj?rn

Creating the brilliant inventor and engineer Torbj?rn was another chance for the Overwatch team to experiment with the game’s art style. How stylized could they make the character while still having him fit in the game? This was among the questions the team asked as they carved out a special place for Torbj?rn in the Overwatch world.

CHARACTER CONCEPTS—Torbj?rn’s ultimate ability, Molten Core, makes him capable of faster attacks and greater engineering feats. The game team wanted this transformation to feel as extreme as possible, not only for gameplay reasons but also to play up the fantasy that the tech-savvy hero was a living forge.

ANIMATED SHORTS

Dragons

The “Dragons” short film contains a story within a story, a fairy tale told through illustrations inspired by traditional Japanese art. The process to create these images began with storyboards, which were then redrawn and fully rendered in color. Limited animation, such as moving clouds and fiery embers, was added to further bring the paintings to life.

試譯部分投稿郵箱:tougao2@xhhread.com

來稿請(qǐng)注明您的名字和《守望先鋒設(shè)定集》試譯投稿。

投稿截止時(shí)間:2017年7月30日前

《守望先鋒設(shè)定集》公開招募中文版翻譯 全球同步

屆時(shí),將選出最佳譯者,并正式開啟本書的翻譯工作。

友情提示:支持鍵盤左右鍵"←""→"翻頁
0

玩家點(diǎn)評(píng) 0人參與,0條評(píng)論)

收藏
違法和不良信息舉報(bào)
分享:

熱門評(píng)論

全部評(píng)論

他們都在說 再看看
3DM自運(yùn)營(yíng)游戲推薦 更多+