亚洲龙腾成人精品小说网,正品日本高清dvd碟片生活版,亚洲精品久久久久久,野花韩国高清视频,亚洲午夜久久久影院伊人

您的位置: 首頁 > 新聞 > 單機資訊 > 新聞詳情

小翻譯有大不同:《荒野之息》日版美版結局差異!

時間:2017-08-12 09:03:40
  • 來源:3DM新聞組-Sophie周
  • 作者:Sophie周
  • 編輯:Sophie

《塞爾達傳說:荒野之息》近日曝出,游戲的結局,在日版和美版中有微小的不同。

負責本土化工作的克萊德·曼德林(Clyde Mandelin)指出,在最后一場戰(zhàn)斗中,有一句臺詞略有不同:“他[加農 Ganon]放棄了重生,并化身為純粹的憤怒形態(tài)。”

而根據(jù)Mandelin的翻譯,日文原文是這樣描述的:“這是由于他不肯放棄重生執(zhí)念,而誕生的暴走形態(tài)”。與官方英文不同。

這是一個相對較小的差異,但如果你再進一步,這會影響對結局的解釋。日版意味著加農 Ganon有一天會重返人間,而英文則沒有這一重意思。另一種可能的解釋是,擊敗加農 Ganon的暴走形態(tài)即代表永遠擊敗它,因為這是他的最終形態(tài)。

3dmgame

0
8.2
已有797人評分 您還未評分!
  • 類型:角色扮演
  • 發(fā)行:任天堂
  • 發(fā)售:2017-03-03(Switch)
  • 開發(fā):任天堂
  • 語言:簡中 | 繁中 | 英文
  • 平臺:Switch Wiiu
  • 標簽:奇幻,藝術,劇情開放世界,子彈時間

玩家點評 0人參與,0條評論)

收藏
違法和不良信息舉報
分享:

熱門評論

全部評論

他們都在說 再看看
3DM自運營游戲推薦 更多+